Wpisy oznaczone ‘Część’
Świat finansjery (Making money), to humorystyczna powieść fantasy Terry Pratchetta, wydana w 2007r. W Polsce ukazała się w 2009r. Jest to trzydziesta szósta część długiego cyklu Świat Dysku, i druga zaliczana do podcyklu o Moist von Lipwigu.
Świat finansjery – opis książki a niżej recenzja.
Książka, którą wyczekiwałem dość długo, ale, prawdę mówiąc, nieco się zawiodłem. Poprzednia część cyklu, Piekło pocztowe, zafascynowała mnie. Po powoli blednącej gwieździe cyklu o Straży Miejskiej, miałem nadzieję, że trafiłem na coś dla siebie. Piekło pocztowe było powiewem czystej świeżości, polem do wykazania się i Pratchett popełnił to doskonale. Nie spodziewałem się tak szybkiego wyczerpania mocy twórczych, pewnie stąd zawód.
Książka jest napisana dosyć chaotycznie. Brakuje w niej spójności (proszę nie mylić tego z jednorodnością) akcji, czegoś, co chciałoby się zobaczyć. Obserwujemy wydarzenia, które nie fascynują. Tak, jakbyśmy czytali nudny podręcznik historii dla klas szóstych. Jedyną różnicą są golemy, krasnoludy i wampiry. Ot, mała domieszka, która w zasadzie nic nie zmienia. I piszę to świadom znaczenia golemów. Bo one znaczyły coś dla Pratchetta ale dla krytycznego czytelnika były ni przypiął, ni przyłatał. Ot, próbą wybrnięcia z takiego a nie innego splotu okoliczności, dosyć słabą nawiasem mówiąc.
Sam proces powstawania banknotów jest opisany nudno, nieciekawie, czytelnik walczy z wzrastającą sennością. Przykro mi to pisać, bo nie tego się spodziewałem. No ale tak to już bywa. A przecież mogło być tak ciekawie.
Wiele postaci na pierwszy rzut oka ważnych, tak naprawdę fabule nie są potrzebne do niczego. I to jest smutne nie z powodu ich nieprzydatności, ale z powodu umieszczenia ich w fabule przez autora.
Tagi: Akcji, Autora, Banknotów, Blednącej, Brakuje, Bywa, Chaotycznie, Chciałoby, Ciekawie, Cyklu, Część, Czystej, Czytali, Czytelnik, Czytelnika, Domieszka, Dość, Doskonale, Dosyć, Druga, Dysku, Długiego, Długo, Fabule, Fantasy, Fascynują, Finansjery, Golemów, Golemy, Gwieździe, Historii, Humorystyczna, Innego, Jakbyśmy, Jednorodnością, Jedyna, Klas, Krasnoludy, Krytycznego, Książka, Którą, Które, Lipwigu, Making, Making Money, Małą, Mi, Miałem, Miejskiej, Mnie, Mocy, Mogło, Moist, Money, Mówiąc, Mylić, Nadzieję, Napisana, Naprawdę, Nawiasem, Nic, Niczego, Nieciekawie, Nieco, Nieprzydatności, Nudno, Nudny, Obserwujemy, Oka, Okoliczności, Opisany, Ot, Pewnie, Piekło, Pierwszy, Pisać, Pisze, Pocztowe, Podcyklu, Podręcznik, Polem, Polsce, Popełnił, Poprzednia, Postaci, Potrzebne, Powieść, Powiewem, Powodu, Powoli, Powstawania, Pratchett, Pratchetta, Prawdę, Próba, Proces, Proszę, Przecież, Przykro, Przypiął, Przyłatał, Różnica, Rzut, Sennością, Siebie, Smutne, Splotu, Spodziewałem, Spójności, Straży, Świadom, Świat, Świat finansjery, Świeżości, Szósta, Szóstych, Szybkiego, Słabą, Takiego, Terry, Trafiłem, Trzydziesta, Twórczych, Ukazała, Umieszczenia, Walczy, Wampiry, Ważnych, Wiele, Wybrnięcia, Wyczekiwałem, Wyczerpania, Wydana, Wydarzenia, Wykazania, Wzrastającą, Zafascynowała, Zaliczana, Zasadzie, Zawiodłem, Zawód, Zmienia, Znaczenia, Znaczyły, Zobaczyć
Złoto Gór Czarnych to trylogia Alfreda i Krystyny Szklarskich. Opowiada o dziejach Santee Dakotów na przestrzeni kilku pokoleń. Przedstawiane są w niej polowania na bizony, wierzenia, walki międzyplemienne oraz późniejsze poznanie białych i walka z nimi.
Trylogia Złoto Gór Czarnych w pierwszych dwóch tomach opisuje losy młodego Indianina o imieniu Tehawanka z plemienia Wahpekute (szczepu należącego do Santee Dakotów) marzącego o sławie wojownika. Znajdują się tam liczne opisy zwyczajów i wierzeń indiańskich. Pierwsze dwa tomy opisują okres około dwóch lat. Ostatnia część jest najdłuższa i zmienia nieco swój charakter. Opisuje wypieranie Indian przez białych osadników oraz zbrojne indiańskie bunty przeciw niechcianej okupacji. Obejmuje ona okres od trzydziestych do dziewięćdziesiątych lat wieku XIX. Ważną rolę odgrywa tu syn Przebiegłego Węża (Tehawanki) – Żółty Kamień, choć powieść nie zawiera jednego głównego bohatera. Historia stara się wyjaśnić powód ostatecznej przegranej Indian. W odróżnieniu od innych książek o zbliżonej tematyce, autor zastosował naukowe podejście do tematu z wiernym odtworzeniem ówczesnej rzeczywistości bez podkolorowań i przekłamań. Dodatkowo treść wzbogacona jest w bardzo liczne przypisy, pozwalające zgłębić wiedzę tematyczną.
Tagi: Alfreda, Autor, Bardzo, Białych, Bizony, Bohatera, Bunty, Charakter, Choć, Czarnych, Część, Dakotów, Dodatkowo, Dwa, Dwóch, Dziejach, Dziewięćdziesiątych, Gór, Głównego, Historia, Imieniu, Indian, Indianina, Indiańskich, Indiańskie, Innych, Jednego, Kamień, Kilku, Krystyny, Książek, Lat, Liczne, Losy, Marzącego, Międzyplemienne, Młodego, Najdłuższa, Należącego, Naukowe, Niechcianej, Nieco, Nimi, Obejmuje, Odgrywa, Odróżnieniu, Odtworzeniem, Okres, Okupacji, Ona, Opisują, Opisuje, Opisy, Opowiada, Osadników, Ostatecznej, Ostatnia, Ówczesnej, Pierwsze, Pierwszych, Plemienia, Podejście, Podkolorowań, Pokoleń, Polowania, Powieść, Powód, Poznanie, Późniejsze, Pozwalające, Przebiegłego, Przeciw, Przedstawiane, Przegranej, Przekłamań, Przestrzeni, Przypisy, Rolę, Rzeczywistości, Santee, Stara, Swój, Syn, Szczepu, Szklarskich, Sławie, Tehawanka, Tehawanki, Tematu, Tematyce, Tematyczną, Tomach, Tomy, Treść, Trylogia, Trzydziestych, Tu, Wahpekute, Walka, Walki, Ważną, Węża, Wiedzę, Wieku, Wiernym, Wierzeń, Wierzenia, Wojownika, Wyjaśnić, Wypieranie, Wzbogacona, Xix, Zastosował, Zawiera, Zbliżonej, Zbrojne, Zgłębić, Zmienia, Znajdują, Żółty, Zwyczajów, Złoto, Złoto Gór Czarnych
Tomek wśród łowców głów to szósty tom cyklu książek Alfreda Szklarskiego o przygodach Tomka Wilmowskiego i jego przyjaciół, po raz pierwszy wydany w 1965 roku a później wielokrotnie wznawiany.
Po udanej ucieczce – razem z przymusowo przebywającym tam Zbyszkiem Karskim i jego narzeczoną, Nataszą – z carskiej Rosji, Wilmowscy razem z towarzyszącymi im druhami udają się prosto do Australii. Już wcześniej przyjęli zaproszenie państwa Allan, czyli rodziców młodej sympatii Tomka – Sally, na święta Bożego Narodzenia. Po prawie miesięcznej gościnie u Allanów, na spotkaniu w Sydney Polakom zaproponowana zostaje wyprawa łowiecko-badawcza do nieznanej prawie jeszcze Nowej Gwinei, zorganizowana głównie przez ogrody zoologiczne w Sydney i Melbourne. W ekspedycji towarzyszyć miałby im ich dawny znajomy i przewodnik – Karol Bentley (poznany w pierwszej części cyklu). Mimo entuzjazmu, z jakim podróżnicy przyjmują ten pomysł – na co istotny wpływ ma ich sytuacja finansowa – Tomek po krótkiej wymianie zdań zdań z Sally na osobności, rezygnuje z udziału w wyprawie, co zaskakuje wszystkich. Dziewczyna żąda bowiem od młodego Wilmowskiego dotrzymania złożonej przed rokiem obietnicy – spełnienia każdego jej życzenia po zdaniu przez nią matury. A życzeniem tym jest wspólny wyjazd do Nowej Gwinei. Nie mogąc dotrzymać danego słowa, Tomek, ze starannie ukrywanym żalem, informuje przyjaciół o zaistniałej sytuacji. Sally słusznie jednak przewidziała, że w takim wypadku Jan Smuga, jako dowódca wyprawy, zgodzi się również na jej udział. Po chwili narady zatwierdzona zostaje również decyzja o zabraniu Nataszy jako sanitariuszki i Zbyszka jako intendenta. Z dużo mniejszym entuzjazmem niż w przypadku krewnych Tomek reaguje na dołączenie do ekspedycji bardzo dalekiego kuzyna Sally – Jamesa Balmore’a, wyraźnie nadskakującego uroczej Australijce. Dzięki łaskawości maharani Alwaru, łowcy mogą się udać do Gwinei na własnym statku. A właściwie jachcie, otrzymanym przez bosmana – a teraz już kapitana – Nowickiego na pożegnanie od brata władczyni po opuszczeniu Syberii. Po remoncie i odpowiednim przystosowaniu go do charakteru podróży, Polacy wraz z przyjaciółmi wypływają z Sydney, żegnani przez panią Allan.
Jeszcze przed dopłynięciem do celu wyprawa zagląda w oczy niebezpieczeństwu. Na skutek własnej głupoty niedoświadczony James Balmore ryzykuje nie tylko naganę od dowodzącego na wodzie Nowickiego, ale przede wszystkim swoje życie, beztrosko kąpiąc się w morzu. Tylko dzięki roztropności Smugi nie dochodzi do jego “konfrontacji” z dwoma rekinami. Ponadto łowcy ratują grupę krajowców, więzionych przez handlarzy “żywym towarem”. Dzięki temu zyskują nie tylko wdzięczność tych ludzi, ale i młodego przewodnika, rodzimego mieszkańca wyspy. Pomaga im on w zwerbowaniu koniecznych w tej wyprawie tragarzy, na każdym kroku okazując swoje przywiązanie. Jest postacią bardzo podobną do Sambo, młodego Murzyna z wyprawy do Afryki (patrz: Tomek na Czarnym Lądzie).
Kolejnym podobieństwem do drugiego tomu jest wykorzystywanie naiwności i niewiedzy tubylców za pomocą łatwych, “magicznych” sztuczek – i tym razem w rolę wielkiego czarownika wcielił się Tomek, “spaleniem” wody (czy raczej wymieszanej z nią nafty…) zapobiegając odejściu krajowców.
Następną trudnością w przemierzaniu tej nieznanej jeszcze Europejczykom krainy są niezbyt przyjazne relacje pomiędzy ich tragarzami, a sąsiednim plemieniem Tawade. Łowcy zdołali nieco złagodzić ten konflikt, a wręcz pogodzić zwaśnione ludy, co stanowczo nie spodobało się czarownikowi Tawade, tracącemu w ten sposób część swoich wpływów (i zysków). Dlatego też uknuł zemstę, wymierzoną w białych podróżników – na skutek jego działań torturowany wcześniej przez niego wąż ukąsił Sally. Polacy bez dalszych przeszkód opuścili kraj Tawade, jednak doszło im jeszcze jedno zmartwienie – mimo odpowiedniego wyciśnięcia i opatrzenia rany, chora Australijka z dnia na dzień traciła siły.
Kulminacyjnym punktem książki bez wątpienia jest okrążenie przez wrogo nastawione plemię Ku-ku-ku-ku, w jakim znalazła się wyprawa w krainie ludożerców. Tymczasem Sally marniała w oczach, a wysiłki wszystkich uczestników skupiały się nie tylko na przygotowaniu obozu do odparcia ataku krajowców, ale również podtrzymywaniu na duchu coraz bardziej zrozpaczonego stanem dziewczyny Tomka. Kiedy wydawało się, że nic już jej nie uratuje, Sally wyznaje Nowickiemu swoje ostatnie życzenie – jakim jest poślubienie młodego Wilmowskiego. Nowicki, jako kapitan, może udzielić im ślubu jedynie na wodzie, dlatego nie zważając na realne niebezpieczeństwo wszyscy przenoszą się w pobliże jednej z długich piróg, czyli miejscowej łodzi. Świadkami zostają Wilmowski i Smuga, a po uzyskaniu przez młodych “ojcowskiego pozwolenia” Nowicki, w swoim stylu oczywiście, ogłasza ich małżeństwem. Dokładnie w tym momencie następuje zmasowany atak Ku-ku-ku-ku – który zostaje odparty, nie bez pomocy zaprzyjaźnionych tubylców Bena Bena.
Ze względu na nadal ciężki stan Sally, ale przede wszystkim na wrogie nastroje krajowców, ekspedycja zmuszona jest udać się w drogę powrotną. Małą flotyllą łodzi łowcy udają się rzeką Purari w kierunku jej ujścia do Zatoki Papua i Port Moresby, gdzie mogli liczyć na pomoc dobrego lekarza. Wreszcie Sally dochodzi do zdrowia.
Mimo nieprzychylnego stanowiska tubylców, wyprawie udaje się zrealizować swój cel – wracają bogatsi o rozmaite gatunki fauny i flory charakterystycznej dla Nowej Gwinei.
Tagi: Afryki, Alfreda, Allan, Allanów, Alwaru, Atak, Ataku, Australii, Australijce, Australijka, Badawcza, Balmore, Bardziej, Bardzo, Bena, Bentley, Beztrosko, Białych, Bogatsi, Bosmana, Bowiem, Bożego, Brata, Carskiej, Cel, Celu, Charakteru, Charakterystycznej, Chora, Chwili, Ciężki, Coraz, Cyklu, Czarnym, Czarownika, Czarownikowi, Część, Części, Czyli, Dalekiego, Dalszych, Danego, Dawny, Decyzja, Dlatego, Dnia, Dobrego, Dochodzi, Dokładnie, Dopłynięciem, Doszło, Dotrzymać, Dotrzymania, Dowódca, Dowodzącego, Dołączenie, Drogę, Drugiego, Druhami, Duchu, Dużo, Dwoma, Działań, Dzięki, Dzień, Dziewczyna, Dziewczyny, Długich, Ekspedycja, Ekspedycji, Entuzjazmem, Entuzjazmu, Europejczykom, Fauny, Finansowa, Flory, Flotyllą, Gatunki, Gościnie, Grupę, Gwinei, Głów, Głównie, Głupoty, Handlarzy, Im, Informuje, Intendenta, Istotny, Jachcie, Jakim, James, Jamesa, Jan, Jednak, Jednej, Jedno, Jedynie, Jeszcze, Kąpiąc, Kapitan, Kapitana, Karol, Karskim, Każdego, Każdym, Kiedy, Kierunku, Kolejnym, Konflikt, Konfrontacji, Koniecznych, Krainie, Krainy, Kraj, Krajowców, Krewnych, Kroku, Krótkiej, Książek, Książki, Ku, Kulminacyjnym, Kuzyna, Lądzie, Lekarza, Liczyć, Ludożerców, Ludy, Ludzi, Magicznych, Maharani, Marniała, Matury, Małą, Małżeństwem, Melbourne, Miałby, Miejscowej, Miesięcznej, Mieszkańca, Mimo, Mniejszym, Mogą, Mogąc, Mogli, Momencie, Moresby, Morzu, Murzyna, Młodego, Młodej, Młodych, Nadał, Nadskakującego, Nafty, Naganę, Naiwności, Narady, Narodzenia, Narzeczona, Nastawione, Następną, Następuje, Nastroje, Natasza, Nataszy, Nic, Niebezpieczeństwo, Niebezpieczeństwu, Nieco, Niedoświadczony, Niego, Nieprzychylnego, Niewiedzy, Niezbyt, Nieznanej, Niż, Nowej, Nowicki, Nowickiego, Nowickiemu, Obietnicy, Obozu, Oczach, Oczy, Oczywiście, Odejściu, Odparcia, Odparty, Odpowiedniego, Odpowiednim, Ogrody, Ogłasza, Ojcowskiego, Okazując, Okrążenie, Opatrzenia, Opuścili, Opuszczeniu, Osobności, Ostatnie, Otrzymanym, Panią, Państwa, Papua, Patrz, Pierwszej, Pierwszy, Piróg, Plemię, Plemieniem, Pobliże, Podobieństwem, Podobną, Podróżnicy, Podróżników, Podróży, Podtrzymywaniu, Pogodzić, Polacy, Polakom, Pomaga, Pomiędzy, Pomoc, Pomocą, Pomocy, Pomysł, Ponadto, Port, Poślubienie, Postacią, Powrotną, Pożegnanie, Poznany, Później, Pozwolenia, Prawie, Prosto, Przebywającym, Przede, Przemierzaniu, Przenoszą, Przeszkód, Przewidziała, Przewodnik, Przewodnika, Przygodach, Przygotowaniu, Przyjaciół, Przyjaciółmi, Przyjazne, Przyjęli, Przyjmują, Przymusowo, Przypadku, Przystosowaniu, Przywiązanie, Punktem, Purari, Raczej, Rany, Ratują, Raz, Razem, Reaguje, Realne, Rekinami, Relacje, Remoncie, Rezygnuje, Rodziców, Rodzimego, Rokiem, Roku, Rolę, Rosji, Również, Rozmaite, Roztropności, Ryzykuje, Rzeka, Sally, Sambo, Sanitariuszki, Sąsiednim, Siły, Skupiały, Skutek, Ślubu, Smuga, Smugi, Spaleniem, Spełnienia, Spodobało, Sposób, Spotkaniu, Stan, Stanem, Stanowczo, Stanowiska, Starannie, Statku, Stylu, Świadkami, Święta, Swoich, Swoim, Swój, Swoje, Syberii, Sydney, Sympatii, Sytuacja, Sytuacji, Szklarskiego, Szósty, Sztuczek, Słowa, Słusznie, Tawade, Temu, Teraz, Tom, Tomek, Tomek wśród łowców głów, Tomka, Tomu, Torturowany, Towarem, Towarzyszącymi, Towarzyszyć, Tracącemu, Traciła, Tragarzami, Tragarzy, Trudnością, Tubylców, Tych, Tylko, Tymczasem, Ucieczce, Uczestników, Udać, Udają, Udaje, Udanej, Udział, Udziału, Udzielić, Ujścia, Ukąsił, Uknuł, Ukrywanym, Uratuje, Uroczej, Uzyskaniu, Wątpienia, Wąż, Wcielił, Wcześniej, Wdzięczność, Wielkiego, Wielokrotnie, Więzionych, Wilmowscy, Wilmowski, Wilmowskiego, Wody, Wodzie, Wpływ, Wpływów, Wracają, Wręcz, Wreszcie, Wrogie, Wrogo, Wspólny, Wśród, Wszyscy, Wszystkich, Wszystkim, Wyciśnięcia, Wydany, Wydawało, Wyjazd, Wykorzystywanie, Wymianie, Wymierzoną, Wymieszanej, Wypadku, Wyprawa, Wyprawie, Wyprawy, Wypływają, Wyraźnie, Wysiłki, Wyspy, Wyznaje, Względu, Wznawiany, Władczyni, Właściwie, Własnej, Własnym, Zabraniu, Żąda, Zagłada, Zaistniałej, Żalem, Zapobiegając, Zaproponowana, Zaproszenie, Zaprzyjaźnionych, Zaskakuje, Zatoki, Zatwierdzona, Zbyszka, Zbyszkiem, Zdań, Zdaniu, Zdołali, Zdrowia, Żegnani, Zemstę, Zgodzi, Zmartwienie, Zmasowany, Zmuszona, Znajomy, Znalazła, Zoologiczne, Zorganizowana, Zostają, Zostaje, Zrealizować, Zrozpaczonego, Zwaśnione, Zważając, Zwerbowaniu, Życie, Życzenia, Życzenie, Życzeniem, Zysków, Zyskują, Żywym, Złagodzić, Złożonej, Łaskawości, Łatwych, Łodzi, Łowców, Łowcy, Łowiecko
Awantury kosmiczne – powieść przygodowo-obyczajowa dla młodzieży Edmunda Niziurskiego wydana po raz pierwszy w 1978. Środkowa część tzw. “trylogii odrzywolskiej”, której pierwszą częścią jest Naprzód, Wspaniali!, a trzecią Adelo, zrozum mnie. Powieść jest dość reprezentatywna dla późnego okresu twórczości Niziurskiego. Cechuje się pesymistyczną tonacją z licznymi elementami groteski, zawiera liczne aluzje do rzeczywistości społeczno-gospodarczej epoki gierkowskiej. Późniejsze wydanie ukazało się pod tytułem Klejnoty śmierci, czyli tajemnica Awaramisów.
Akcja rozgrywa się w małym (fikcyjnym) miasteczku Odrzywoły. Głównymi bohaterami jest czwórka przyjaciół, uczniów VIII klasy szkoły podstawowej im. Rejtana, którzy redagują szkolną gazetkę. Są to: Zygmunt Gnacki “Gnat”, Tomasz Okist (narrator), Aleksander Kleksiński “Kleksik” oraz Maciej Kwękacz “Kękuś” (bohaterowie znani już z Naprzód, Wspaniali!).
Pozostają oni w konflikcie z dyrektorem szkoły mgr Oberonowiczem “Oberonem”, oraz z nowym woźnym szkolnym Macochem, zwanym “Bamboszem”. Trapieni codziennymi problemami, jednocześnie dochodzą do wniosku, że wokół szkoły mają miejsce dziwne wydarzenia, a podejrzaną postacią jest sam “Bambosz”, który w przeszłości był marynarzem na statku ratowniczym i ma znajomych w kręgach półświatka. Ustalają, że dziwne indywidua kręcące się wokół szkoły poszukują “awaramisów” – cennych klejnotów pochodzących z Bliskiego Wschodu. “Awaramisy” w trakcie II wojny światowej znalazły się w posiadaniu miejscowego antykwariusza, który był później sublokatorem na poddaszu gmachu szkoły, i klejnoty prawdopodobnie są nadal ukryte na terenie budynku. Jednocześnie narrator, Tomasz Okist, zaczyna coraz bardziej interesować się płcią przeciwną, a zwłaszcza nową uczennicą w szkole, atrakcyjną Matyldą Opat, córką dyrektora przedsiębiorstwa pogrzebowego.
Tonacja powieści jest pesymistyczna, momentami groteskowa. “Awantury kosmiczne” zawierają liczne odniesienia do rzeczywistości PRL, zwłaszcza do kryzysu ekonomicznego w końcu lat 70. W powieści przewijają się liczne wzmianki o braku mięsa, który dręczy zarówno rodziny bohaterów, jak i dyrekcję szkoły starającą się o zaopatrzenie szkolnej stołówki. Bohaterów nawiedzają katastroficzne sny o powodzi, dostrzegają naokoło uciekające szczury. Najlepiej prosperującym w mieście zakładem jest przedsiębiorstwo pogrzebowe, którego dyrektor jest arcyważną figurą w lokalnych stosunkach. W miejscowym domu starców istnieje zaś specjalne stanowisko “spedytora”, który zajmuje się wyłącznie organizowaniem pogrzebów pensjonariuszy. Udręczeni codziennymi problemami mieszkańcy Odrzywołów są nieżyczliwi dla siebie nawzajem. Atmosfera zarówno szkoły, jak i całego miasteczka, jest lekko groteskowa. Szkoła jest miejscem opresyjnym i zwariowanym, wśród nauczycieli jest sporo dziwaków. Wśród dorosłych bohaterów brak postaci, które nie miałyby jakiejś rysy negatywnej lub przynajmniej lekkiego dziwactwa. Dużą rolę odgrywają elementy oniryczne, np. wspomniany wyżej sen o powodzi. Powieść kończy się groteskową sceną, przypominającą chocholi taniec – szkolna wywiadówka zamienia się w tańce nauczycieli i rodziców poddanych działaniu gazu rozweselającego.
Tagi: Adelo, Akcja, Aleksander, Aluzje, Antykwariusza, Arcyważną, Atmosfera, Atrakcyjną, Awantury, Awantury kosmiczne, Awaramisów, Awaramisy, Bambosz, Bamboszem, Bardziej, Bliskiego, Bohaterami, Bohaterów, Bohaterowie, Brak, Braku, Budynku, Całego, Cechuje, Cennych, Chocholi, Codziennymi, Coraz, Córka, Część, Częścią, Czwórka, Czyli, Dochodzą, Domu, Dorosłych, Dość, Dostrzegają, Dręczy, Dużą, Dyrekcję, Dyrektor, Dyrektora, Dyrektorem, Działaniu, Dziwactwa, Dziwaków, Dziwne, Edmunda, Ekonomicznego, Elementami, Elementy, Epoki, Figurą, Fikcyjnym, Gazetkę, Gazu, Gierkowskiej, Gmachu, Gnacki, Gnat, Gospodarczej, Groteski, Groteskowa, Głównymi, Ii, Im, Indywidua, Interesować, Istnieje, Jakiejś, Jednocześnie, Katastroficzne, Kękuś, Klasy, Klejnotów, Klejnoty, Kleksik, Kleksiński, Końcu, Kończy, Konflikcie, Kosmiczne, Kręcące, Kręgach, Kryzysu, Które, Którego, Kwękacz, Lat, Lekkiego, Lekko, Liczne, Licznymi, Lokalnych, Maciej, Macochem, Mają, Marynarzem, Matyldą, Małym, Mgr, Miasteczka, Miasteczku, Miałyby, Miejsce, Miejscem, Miejscowego, Miejscowym, Mięsa, Mieście, Mieszkańcy, Mnie, Momentami, Młodzieży, Nadał, Najlepiej, Naokoło, Naprzód, Narrator, Nauczycieli, Nawiedzają, Nawzajem, Negatywnej, Nieżyczliwi, Niziurskiego, Nowa, Nowym, Np, Oberonem, Oberonowiczem, Obyczajowa, Odgrywają, Odniesienia, Odrzywolskiej, Odrzywołów, Odrzywoły, Okist, Okresu, Oni, Oniryczne, Opat, Opresyjnym, Organizowaniem, Pensjonariuszy, Pesymistyczna, Pierwsza, Pierwszy, Pochodzących, Poddanych, Poddaszu, Podejrzaną, Podstawowej, Pogrzebów, Pogrzebowe, Pogrzebowego, Posiadaniu, Postaci, Postacią, Poszukują, Powieść, Powieści, Powodzi, Późnego, Później, Późniejsze, Pozostają, Półświatka, Prawdopodobnie, PRL, Problemami, Prosperującym, Przeciwną, Przedsiębiorstwa, Przedsiębiorstwo, Przeszłości, Przewijają, Przygodowo, Przyjaciół, Przynajmniej, Przypominającą, Płcią, Ratowniczym, Raz, Redagują, Rejtana, Reprezentatywna, Rodziców, Rodziny, Rolę, Rozgrywa, Rozweselającego, Rysy, Rzeczywistości, Sam, Sceną, Sen, Siebie, Śmierci, Sny, Specjalne, Spedytora, Sporo, Społeczno, Środkowa, Stanowisko, Starającą, Starców, Statku, Stosunkach, Stołówki, Sublokatorem, Światowej, Szczury, Szkole, Szkolną, Szkolnej, Szkolnym, Szkoła, Szkoły, Tajemnica, Tańce, Taniec, Terenie, Tomasz, Tonacja, Trakcie, Trapieni, Trylogii, Trzecią, Twórczości, Tytułem, Tzw, Uciekające, Uczennicą, Uczniów, Udręczeni, Ukazało, Ukryte, Ustalają, Viii, Wniosku, Wojny, Wokół, Woźnym, Wschodu, Wspaniali, Wspomniany, Wśród, Wydana, Wydanie, Wydarzenia, Wywiadówka, Wyżej, Wyłącznie, Wzmianki, Zaczyna, Zajmuje, Zakładem, Zamienia, Zaopatrzenie, Zarówno, Zaś, Zawiera, Zawierają, Znajomych, Znalazły, Znani, Zrozum, Zwanym, Zwariowanym, Zwłaszcza, Zygmunt
Naprzód, Wspaniali! – powieść dla młodzieży Edmunda Niziurskiego, wydana w 1971 roku. Pierwsza część tzw. “trylogii odrzywolskiej”, której dalszymi częściami są Awantury kosmiczne i Adelo, zrozum mnie. Czworo rejtaniaków (uczniów szkoły imienia Tadeusza Rejtana w Odrzywołach), noszących tytuł Wspaniałych, postanawia udowodnić, że naprawdę zasługuje na owo zaszczytne miano i zamierza rozwiązać tajemnicę miejscowych piwnic browaru, gdzie od pewnego czasu mają miejsce niepokojące wydarzenia.
Tagi: Adelo, Awantury, Browaru, Czasu, Część, Częściami, Czworo, Dalszymi, Edmunda, Imienia, Kosmiczne, Mają, Miano, Miejsce, Miejscowych, Mnie, Młodzieży, Naprawdę, Naprzód, Naprzód Wspaniali!, Niepokojące, Niziurskiego, Noszących, Odrzywolskiej, Odrzywołach, Owo, Pewnego, Pierwsza, Piwnic, Postanawia, Powieść, Rejtana, Rejtaniaków, Roku, Rozwiązać, Szkoły, Tadeusza, Tajemnicę, Trylogii, Tytuł, Tzw, Uczniów, Udowodnić, Wspaniali, Wspaniałych, Wydana, Wydarzenia, Zamierza, Zaszczytne, Zasługuje, Zrozum
Niewiarygodne przygody Marka Piegusa – wydana w 1959 powieść przygodowo-humorystyczna dla dzieci i młodzieży autorstwa Edmunda Niziurskiego.
Ze względu na walory rozrywkowe, potoczystą akcję i absurdalne poczucie humoru powieść szybko zdobyła wśród czytelników dużą popularność. W efekcie w 1966 powstał oparty na jej motywach serial telewizyjny.
Powieść jest napisana w formie relacji narratora ze spotkań z tytułowym Markiem Piegusem. Opowiada o trzynastoletnim chłopcu, mieszkającym w Warszawie na Żoliborzu, którego prześladuje nieustanny pech. Każda podejmowana przez niego czynność, nawet najprostsza, kończy się niewiarygodnymi komplikacjami. Ostatecznie zostaje uprowadzony przez gang złoczyńców, a jego odbicia podejmuje się drużyna harcerska o specjalności detektywistycznej, dowodzona przez niejakiego Teodora.
Powieść cechuje się wartką akcją, niebanalną fabułą oraz humorem sytuacyjnym i słownym, którego przykładem są imiona i nazwiska bohaterów (np. przestępca Wieńczysław Nieszczególny, muzyk Cezary Cedur, Chryzostom Cherlawy, Albert Flasz, Idelfons Stułbia, Nudys itp.). Świat przedstawiony zawiera liczne elementy nierzeczywiste, nie mogące występować w realiach PRL-u lat gomułkowskich – np. prywatny detektyw, drużyna harcerska o specjalności detektywistycznej, podziemna kwatera gangsterów pod jednym z warszawskich kościołów, itp. Z drugiej strony realia powieściowe są celnymi i zjadliwymi aluzjami do prawdziwych problemów trapiących polskie społeczeństwo w dobie Gomułki, zwłaszcza braku mieszkań – część przygód Marka osnuta jest wokół zjawiska sublokatorów, dokwaterowanych do rodzinnego mieszkania.
Tagi: Absurdalne, Akcja, Akcję, Albert, Aluzjami, Autorstwa, Bohaterów, Braku, Cechuje, Cedur, Celnymi, Cezary, Cherlawy, Chryzostom, Chłopcu, Część, Czynność, Czytelników, Detektyw, Detektywistycznej, Dobie, Dokwaterowanych, Dowodzona, Drugiej, Drużyna, Dużą, Dzieci, Edmunda, Efekcie, Elementy, Fabuła, Flasz, Formie, Gang, Gangsterów, Gomułki, Gomułkowskich, Harcerska, Humorem, Humoru, Humorystyczna, Idelfons, Imiona, Jednym, Jej, Każda, Komplikacjami, Kończy, Kościołów, Którego, Kwatera, Lat, Liczne, Marka, Markiem, Mieszkającym, Mieszkań, Mieszkania, Mogące, Motywach, Muzyk, Młodzieży, Najprostsza, Napisana, Narratora, Nawet, Nazwiska, Niebanalną, Niego, Niejakiego, Nierzeczywiste, Nieszczególny, Nieustanny, Niewiarygodne, Niewiarygodne przygody Marka Piegusa, Niewiarygodnymi, Niziurskiego, Np, Nudys, Odbicia, Oparty, Opowiada, Osnuta, Ostatecznie, Pech, Piegusa, Piegusem, Poczucie, Podejmowana, Podejmuje, Podziemna, Polskie, Popularność, Potoczystą, Powieść, Powieściowe, Powstał, Prawdziwych, PRL, Problemów, Prywatny, Przedstawiony, Prześladuje, Przestępca, Przygód, Przygodowo, Przygody, Przykładem, Realia, Realiach, Relacji, Rodzinnego, Rozrywkowe, Serial, Specjalności, Spotkań, Społeczeństwo, Strony, Stułbia, Sublokatorów, Świat, Sytuacyjnym, Szybko, Słownym, Telewizyjny, Teodora, Trapiących, Trzynastoletnim, Tytułowym, Uprowadzony, Walory, Warszawie, Warszawskich, Wartką, Wieńczysław, Wokół, Wśród, Wydana, Występować, Względu, Zawiera, Zdobyła, Zjadliwymi, Zjawiska, Żoliborzu, Zostaje, Zwłaszcza, Złoczyńców
Zimistrz (Wintersmith), to humorystyczna powieść fantasy Terry Pratchetta, wydana w 2006 r. W Polsce ukazała się w 2007 r. Jest to trzydziesta piąta część długiego cyklu Świat Dysku, i trzecia zaliczana do podcyklu o Tiffany Obolałej / Akwili Dokuczliwej.
Od razu wyjaśnię różnicę – dwie pierwsze książki cyklu tłumaczyła pani Dorota Malinowska-Grupińska i imię głównej bohaterki ujęła jako Akwila Dokuczliwa, trzecią książkę tłumaczył pan Piotr Cholewa (tłumacz zdecydowanej większości książek Świata Dysku) i przełożył imię bohaterki na Tiffany Obolała. To drugie tłumaczenie jest mi bliższe, szczególnie, iż imię w oryginale brzmi Tiffany Aching. No ciężko się przyczepić.
Wydany niedawno w Polsce “Zimistrz” to kolejna książka z historią zmagań młodej czarownicy. Tym razem czarownica ma lat 13 a zmaga się z Zimistrzem – duchem zimy.
Wskutek protestów czytelników jest to pierwsza książka z tego cyklu nie tłumaczona przez Dorotę Malinowskią-Grupińską, ale przez Piotra Cholewę, przez co zmianie uległy nazwy i pojęcia, tak więc poza zmianą imienia samej bohaterki nastąpił szereg innych zmian, m.in. Współżycz jest wspomniany jako Ulowiec, babcia Dokuczliwa w Zimistrzu stała się babcią Obolałą.
Zimistrz omyłkowo bierze Tiffany za Panią Lato i zakochuje się w niej, co sprowadza katastrofalny atak zimowej pogody na Kredę. Tiffany wspomagają czarownice z Lancre, Fik Mik Figle oraz Roland, podkochujący się w niej syn lokalnego barona.
Tagi: Akwila Dokuczliwa, Atak, Baron, Bliskość, Bohaterka, Cholewa, Cykl, Czarownica, Czarownice z Lancre, Część, Czytelnik, Duch, Długość, Fantasy, Fik Mik Figle, Historia, Humor, Imię, Katastrofa, Kreda, Książka, Malinowska-Grupińska, Miłość, Młodość, Nazwa, Nazwisko, Pani Lato, Pogoda, Pojęcie, Polska, Powieść, Pratchett, Protest, Roland, Różnica, Skutek, Świat, Świat Dysku, Syn, Szereg, Tiffany Aching, Tiffany Obolała, Tłumacz, Ulowiec, Wiek, Większość, Wintersmith, Współżycz, Zima, Zimistrz, Zmagania, Zmiana
Kapelusz pełen nieba (A Hat Full of Sky), to humorystyczna powieść fantasy Terry Pratchetta, wydana w 2004 r. W Polsce ukazała się w 2005 r. Jest to trzydziesta druga część długiego cyklu Świat Dysku, i druga zaliczana do podcyklu o Tiffany Obolałej / Akwili Dokuczliwej.
Od razu wyjaśnię różnicę – dwie pierwsze książki cyklu tłumaczyła pani Dorota Malinowska-Grupińska i imię głównej bohaterki ujęła jako Akwila Dokuczliwa, trzecią książkę tłumaczył pan Piotr Cholewa (tłumacz zdecydowanej większości książek Świata Dysku) i przełożył imię bohaterki na Tiffany Obolała. To drugie tłumaczenie jest mi bliższe, szczególnie, iż imię w oryginale brzmi Tiffany Aching. No ciężko się przyczepić.
“Kapelusz pełen nieba” opowiada o tym, jak 11-letnia Tiffany wkracza w świat czarownic z Lancre. Terminuje u panny Libelli, nawiązuje kontakty z rówieśniczkami i bierze udział w dorocznych Próbach Czarownic. Dochodzi wówczas do ostatecznej konfrontacji z pasożytniczą istotą zwaną współżyczem, który ściga młodą czarownicę i próbuje zawładnąć jej umysłem.
Tagi: A Hat Full of Sky, Akwila Dokuczliwa, Bliskość, Bohaterka, Cholewa, Czarownica, Czarownice z Lancre, Część, Długość, Fantasy, Humor, Imię, Istota, Kapelusz pełen nieba, Konfrontacja, Kontakt, Książka, Libella, Malinowska-Grupińska, Młodość, Opowieść, Ostateczność, Pasożyt, Polska, Pościg, Powieść, Pratchett, Próby Czarownic, Rówieśnicy, Różnica, Świat, Świat Dysku, Termin, Tiffany Aching, Tiffany Obolała, Tłumacz, Udział, Umysł, Większość, Współżycz
Wolni Ciutludzie (The Wee Free Men), to humorystyczna powieść fantasy Terry Pratchetta, wydana w 2003 r. W Polsce ukazała się w 2005 r. Jest to trzydziesta część długiego cyklu Świat Dysku, i pierwsza zaliczana do podcyklu o Tiffany Obolałej / Akwili Dokuczliwej.
Od razu wyjaśnię różnicę – dwie pierwsze książki cyklu tłumaczyła pani Dorota Malinowska-Grupińska i imię głównej bohaterki ujęła jako Akwila Dokuczliwa, trzecią książkę tłumaczył pan Piotr Cholewa (tłumacz zdecydowanej większości książek Świata Dysku) i przełożył imię bohaterki na Tiffany Obolała. To drugie tłumaczenie jest mi bliższe, szczególnie, iż imię w oryginale brzmi Tiffany Aching. No ciężko się przyczepić.
Tiffany to mała czarownica, która próbuje uratować swojego brata Bywarta (Wentworth) ze szpon Królowej (nie wolno wyjawić jej imienia, gdyż zjawia się ona jak na zawołanie, a tego byście nie chcieli). W “Wolnych ciutludziach” Tiffany ma dziewięć lat i musi stawić czoła Królowej Elfów, która próbuje zawładnąć Kredą przy pomocy snów i potworów.
Tiffany pomagają Fik Mik Figle (Nac Mac Feegle), którym tymczasowo przewodzi. W finale wygania Królową, a Babcia Weatherwax zdejmuje przed dziewczynką kapelusz, co jest oznaką najwyższego szacunku w świecie czarownic.
Tagi: Akwila Dokuczliwa, Babcia Weatherwax, Bliskość, Bohaterka, Brat, Bywart, Cholewa, Czarownica, Część, Czoło, Długość, Elf, Fantasy, Fik Mik Figle, Finał, Humor, Imię, Kapelusz, Kreda, Królowa, Książka, Malinowska-Grupińska, Nac Mac Feegle, Oznaka, Polska, Potwór, Powieść, Pratchett, Różnica, Sen, Świat, Świat Dysku, Szacunek, Szpony, The Wee Free Men, Tiffany Aching, Tiffany Obolała, Tłumacz, Wentworth, Większość, Wolni Ciutludzie, Wołanie
Świat finansjery (Making Money), to humorystyczna powieść fantasy Terry Pratchetta, wydana w 2007r. W Polsce ma się ukazać w sierpniu 2009r. Jest to trzydziesta szósta część długiego cyklu Świat Dysku, i druga zaliczana do podcyklu o Moist von Lipwigu.
Świat finansjery – recenzja, a niżej opis:
Moist von Lipwig jest raczej znudzony posadą poczmistrza (jak nim został, możesz się dowiedzieć z wpisu Piekło pocztowe), w końcu wszystko działa jak dobrze naoliwiony mechanizm. Jednakowoż polubił wygodne życie i gdy patrycjusz proponuje mu posadę dyrektora Królewskiego Banku i Królewskiej Mennicy, odmawia.
W Świecie dysku wygodne życie nie może jednak długo trwać… Obecna dyrektor wspomnianego banku i mennicy, Topsy Lavish, umiera pozostawiając swojemu psu (Mr Fusspot), 50% udziałów. Ponieważ do psa wcześniej należał 1%… dało mu to kontrolne 51%. Ale to przecież nie koniec. Mr Fusspot w testamencie przypada właśnie von Lipwigowi. Jednocześnie, pani Lavish upewniła się iż Gildia Skrytobójców przyjmie kontrakt na von Lipwiga gdyby psu coś się stało, lub gdyby nie realizował jej ostatniej woli. Moist nie ma więc wyjścia…
Książka opisuje powstawanie papierowej waluty (co też się wiąże z wieloma wypadkami…). Kasjerowi się to nie podoba, nie podoba się to rodzinie Lavishów… Ba, Cosmo Lavish próbuje nawet wcielić się w Vetinariego i tak pozostać na jego stołku… A przecież ciągle w grze pozostaje narzeczona Moista, Adora Belle Dearheart… Ta prowadząc swój trust… No dobra, powiernictwo golemów, sprowadza… Nie chcę psuć Wam zabawy, szczególnie, że w Polsce książka jeszcze nie wyszła. Powiem tylko, że słowo złoty (golden) z tysiące (thousands) się pomyli i…
A na koniec książki, Vetinari stwierdzi, iż szef poborców podatkowych jest już stary i może warto znaleźć mu zmiennika… Stąd i przypuszczenia co do trzeciej książki cyklu – Raising Taxes. Niepotwierdzona jak na razie.
Tagi: Adora Belle Dearheart, Bank Królewski, Cosmo Lavish, Cykl, Część, Dyrektor, Długość, Fantasy, Gildia Skrytobójców, Going Postal, Golem, Gra, Humor, Kasjer, Koniec, Kontrakt, Kontrola, Making Money, Mechanizm, Mennica Królewska, Moist von Lipwig, Mr Fusspot, Narzeczona, Nuda, Odmowa, Olej, Oliwa, Opis, Papier, Patrycjusz, Piekło pocztowe, Pies, Poborca, Poczmistrz, Poczta, Podatek, Polska, Pomyłka, Posada, Powiernictwo, Powieść, Pratchett, Raising Taxes, Realizacja, Starość, Stołek, Świat, Świat Dysku, Świat finansjery, Szef, Testament, Topsy Lavish, Trust, Trwanie, Tysiąc, Udział, Vetinari, Waluta, Wola, Wpis, Wygoda, Wyjście, Wypadek, Zabawa, Zmiennik, Życie, Złoto